本篇文章1024字,读完约3分钟

5月26日晚的“梁祝盛典”——首演50周年纪念音乐会上,海外流传的日本着名小提琴手西崎崇子将与盛中国琴音“串音”、“梁祝”。

西崎崇子

第一位传达“梁祝”的外国功臣

日本有名的小提琴演奏家西崎崇子传到海外的功臣,“梁祝”的英文名“蝶恋人”是她的翻译。 西崎崇子在《梁祝》的演奏方面很努力,至今为止收录了7版《梁祝》的唱片、2版的dvd,总销售额超过了300万张。

“西崎崇子将与盛中国琴音“对唱”《梁祝》(图)”

西崎崇子说:“日本小提琴协奏曲的作品中,没有什么像《梁祝》一样,能引起人的旋律和丰富多彩的感情,最适合小提琴和管弦乐的合作。”

《梁祝》的作曲家陈钢说:“这部作品对她也影响非常深,我去香港的家里做客,她家地毯上绣的是蝴蝶。 ”。

被梅兰芳的演技感动,专心研究中国音乐

西崎崇子的父亲西崎信二也是小提琴手,是梅兰芳的挚友。 西崎崇子与梅兰芳有缘,他回顾说:“当时我深深地感染了梅兰芳先生的演技,尽管我还很小,但那时我为他演奏小提琴而感到自豪。”

“西崎崇子将与盛中国琴音“对唱”《梁祝》(图)”

西崎崇子1974年在香港定居后,开始专心研究中国音乐,丈夫、拿骚唱片公司老板克劳斯·海曼( klaus heymann )推荐了林克昌演奏的《梁祝》。 西崎崇子回顾了《梁祝》的初次体验,说:“当时给人的感觉,首先是因为它听起来很奇怪。 因为在那之前我自己听和演奏的音乐是巴赫、莫扎特、贝多芬和其他西方作曲家的作品。 但是,一开始练习这部作品的演奏,我真的喜欢上了它美妙的旋律、多样的感情和内在的热情。 ”。

“西崎崇子将与盛中国琴音“对唱”《梁祝》(图)”

练习《梁祝》感动作曲家

西崎崇子第一次演奏梁祝,是在她的家乡名古屋的公开音乐会上,她第一次录制《梁祝》也是和名古屋爱乐乐团合作的,但那时的西崎崇子没想到《梁祝》在那之后会这么成功。 “从那以后,我和‘梁祝’结了缘。”

“西崎崇子将与盛中国琴音“对唱”《梁祝》(图)”

西崎崇子就《梁祝》的演奏表示:“我认为最难的部分也是作品最有魅力的华采乐章。 最困难的部分是感情的变化,特别是抒情部分和戏剧的冲突部分。” 扯《梁祝》,西崎崇子认真教导作曲家陈钢,了解《梁祝》的历史背景和戏曲音乐的情韵,不放过各自“端口”、“尺寸”、“气势”等戏曲音乐特有的节奏,认真推测、练习。 西崎崇子特意学习二胡,从乐器特色上贯彻乐曲精神,调整为在慢动作处放慢速度,演奏二胡一样的滑音。 正因为西崎崇子埋头研究,全力发掘、宣传,《梁祝》才迅速被世界瞩目、着迷。 作曲家陈钢说:“将奔放、有力的气势、纤细的远弓、灵敏、笔直的小提琴音色和抒情、浓郁的东方情韵融合在一起,把《梁祝》的演奏推向了一个新的水平。”

标题:“西崎崇子将与盛中国琴音“对唱”《梁祝》(图)”

地址:http://www.edungo.net/esyl/14530.html